Usted está aquí: Inicio / Rafael Suárez Plácido / Blog / Un traidor como los nuestros, de John Le Carré

Un traidor como los nuestros, de John Le Carré

LA VERDAD INSOPORTABLE



Un traidor como los nuestros
John Le Carré
Plaza & Janés
22,90 euros
Barcelona, 2010

un-traidor-como-los-nuestros-de-john-le-carre
Uno de mis libreros favoritos se sorprendió hace unos años cuando vio que hojeaba la última novedad del inglés John Le Carré (Dorset, 1931), porque lo consideraba uno más de los autores de best-sellers. Lo primero que pensé fue que este hombre no me conocía demasiado. Luego comprendí mejor: a quien no conocía era a Le Carré.
Y no es difícil que esto ocurra. Pasa igual con toda la novela de género, y la novela de espías lo es. No sé si lo era antes de que aparecieran sus primeros títulos, pero sí desde El espía que surgió del frío, su primer gran libro de éxito, que revalidó con la serie del agente Smiley: El topo, El honorable colegial y La gente de Smiley. Este autor nos hablaba del mundo y sus mentiras: la "guerra fría", que no fue sino un pretexto para que los países se armaran hasta los dientes. Los más ricos seguirían siéndolo y los más pobres se endeudarían más y más. Todo esto visto desde los ojos de los agentes de la "Agencia" británica: personas normales, mentes atentas reclutadas de entre jóvenes y prometedores universitarios. En este nuevo título, Gail y Perry son una pareja joven, ella abogado, él profesor experto en Literatura Inglesa, que pasan unas vacaciones que prometían ser tranquilas en la isla de Antigua y que se dan de bruces con el mundo. Desde que finalizó la "guerra fría", los enemigos han cambiado: no están fuera, son parte de nosotros. Ahora algunos pensamos que siempre fue así. Todavía recuerdo con pavor lo que iban descubriendo los protagonistas de uno de sus anteriores libros, El jardinero fiel, sobre los procedimientos habituales de la industria farmacéutica: cómo utilizan barrios enteros de poblaciones del tercer mundo como cobayas para sus productos y novedades. Y lo peor es que cuando investigas por tu cuenta, intuyes que la mayoría de las situaciones descritas son ciertas. Las "guerras olvidadas" en África. Recuerdo que Peter Handke, en su Historia del lápiz, decía "¿olvidadas por quién? No, desde luego por ellos. No, desde luego por mí." En Un traidor como los nuestros, los enemigos son dos: las mafias que se van creando tras el desmembramiento de la Unión Soviética, y esa otra mafia que son ahora llamamos "los mercados". Eso es así durante toda la trama, pero a medida que esta avanza vamos descubriendo que hay un tercer enemigo mucho más cercano, también mucho más peligroso: las clases dirigentes de cada país.
John Le Carré nos cuenta, con una historia actual, su verdad, nos abre los ojos a las mentiras del mundo: que nada vale más que una vida humana, que nada es más enternecedor ni más valioso que la mirada de un niño, que al final siempre resplandece la verdad, que la justicia se ocupará de esclarecer los hechos, que los políticos desean nuestro bien. Si quieren seguir creyendo estas verdades universales, no lean los libros de Le Carré, no lean Un traidor como los nuestros, porque empezarán a pensar que sus historias pudieran ser ciertas. Pero si lo que desean es conocer la verdad, o una parte de esta, aquí tienen al verdadero heredero de los grandes de la novela de género: aquí tienen a John Le Carré.
archivado en: ,
Jesus
Jesus dice:
22/01/2011 11:41

Me encanta tu artículo de hoy, Rafa. Le Carré es una de mis debilidades y gusta saber que también le admiras. Casualmente hace meses que no hago más que encadenar libros suyos. Es un narrador acojonante que además adorna sus tramas con caracterizaciones ricas y sutiles de sus protagonistas (a menudo con rasgos personales aparentemente accesorios que terminan determinando el devenir de sucesos para nada personales, como en "El sastre de Panamá": Le Carré sabe que así de aleatorio, de injusto, de indignante, es todo lo que rodea a decisiones que terminan por afectar a las sociedades, y que un patán en lo personal no sabe desprenderse de ese rasgo de su carácter a la hora de tomar decisiones como presidente de un gobierno, y de decidir, por ejemplo, que un país entero suscriba participar en una guerra, o que a un país entero se haya de engañar con tal de no admitir la responsabilidad en las repercusiones de esa decisión primera, por citar el paradigmático caso de José María Aznar).

He leído la mayor parte de la obra de Le Carré en inglés ("Tinker tailor soldier spy" es nuestro "El topo", en el que, como siempre, el interés de las relaciones de los personajes entre sí no está, para mí, por debajo el de la propia trama de espionaje) y tengo pendientes de lectura el libro que hoy recomiendas (y su audiobook, leído por el propio le Carré, cuya voz y dicción son maravillosas, dignas del mejor actor). Ahora estoy con "The spy who came in from the cold". Y he visto con fruición las dos series que la BBC dedicó a Smiley: "El topo" y "La gente de Smiley": puro Le Carré y pura BBC, nada menos que con Alec Guinness de protagonista. Son dos obras maestras, hablo no ya de los libros, sino de las adaptaciones para televisión: aquí va los sugerentes títulos de crédito iniciales de la primera, con música excelsa del gran Geoffrey Burgon (el autor de la maravillosa banda sonora de la serie, no la película, "Retorno a Brideshead", de quien acabo de saber que murió hace pocos meses):

http://www.youtube.com/watch?v=TpQzYywTiO4&feature=related

Una última anotación: la clarividencia, el poder de predicción de Le Carré están también en la hermosa y triste "La canción de los misioneros", pocos años después de cuya publicación el desolador panorama que describía con respecto al Congo era (durante pocos días, claro) protagonista de los periódicos.

Un abrazo y gracias por la reseña, Rafa.

Rafael Suarez Placido
Rafael Suarez Placido dice:
22/01/2011 15:55

Tienes toda la razón en tu comentario, que como siempre, añade muchísimo más interés a lo que escribo. Esta reseña de la novela de Le Carré, algo menos extensa, está publicada en El correo de Andalucía, o creo que lo está, porque lo cierto es que ni la he visto en papel, ni el la web. Se debió publicar uno de esos días sin prensa que hay en Navidades.
También te digo que lo que da vida a las novelas no es sólo la clarividencia del autor a la hora de comprender y señalar los conflictos de este mundo que vivimos, sino, en efecto, las relaciones que se dan entre los personajes de sus novelas. Vi algunos capítulos de la serie El topo hace años. A ver si la consigo en DVD. Me ha emocionado recordar los títulos iniciales a través de tu enlace.
Sigo a Le Carré desde que hace siglos me quedé en casa de un amigo una noche, y vi en su biblioteca La espía que surgió del frío. Aquella noche no dormí. Otro amigo, de mis dos o tres mejores amigos, no mucho después, me regaló El topo, y ahí ya quedé enganchado. Me encantaría escuchar la voz del autor leyendo sus novelas. Pero no sé si podría entenderlo cabalmente. Tenemos tantas cosas pendientes...

Un abrazo y gracias de nuevo, Jesús.

Jesus
Jesus dice:
22/01/2011 18:15

Gracias a ti por las recomendaciones literarias, es un placer tomar nota de ellas (o comprobar coincidencias).

Sobre los DVD: yo tengo originales con subtítulos en inglés, pero en internet circula una copia con subtítulos en español. Los dos, "El topo" y "La gente de Smiley", me resultaron piezas de orfebrería narrativa, ya me dirás tú si tienes ocasión de verlas. En los originales hay extras con Le Carré hablando sobre su breve carrera como espía y sobre el rodaje y la preparación de las dos series televisivas, de cuyas adaptaciones se muestra obviamente feliz. No era para menos.

Como te dije, tomo nota de la recomendación: en cuanto termine "The spy who came in from the cold" empezaré a disfrutar de "Our kind of traitor".

Un fuerte abrazo.