Usted está aquí: Inicio / José Luis Piquero / Blog / Erskine Caldwell

Erskine Caldwell

Erskine Caldwell Hasta hace medio año yo ignoraba el nombre de Erskine Caldwell (1903-1987), uno de los grandes escritores norteamericanos del siglo XX, cuyas obras, sin embargo, resultaban difíciles de conseguir en España. Últimamente, la editorial Navona ha ido editando en rápida sucesión varias de sus novelas y para mí ha sido un deslumbramiento. El camino del tabaco, La parcela de Dios y Tumulto en julio tienen un escenario y unos personajes comunes: el sur paupérrimo de los años de la Depresión, con sus jornaleros empobrecidos y primitivos, racistas e ignorantes, cuya vida se les escapa de las manos y sólo son capaces, en último extremo, de reaccionar con ciega violencia.

Creo que los mejores diálogos que haya leído en la narrativa norteamericana están en estas novelas llenas de erotismo, de miseria y de odio, retratos de un mundo quizá no muy distante del actual. Las traducciones (de Horacio Vázquez Rial, Vicente Campos y Carlos Mayor, respectivamente), impecables. Os recomiendo encarecidamente leer a Erskine Caldwell. Droga dura.
archivado en:
PACO HUELVA CALA
PACO HUELVA CALA dice:
12/06/2009 00:04

Habrá que pincharse. ¡Qué remedio!
UN ABRAZO.

Jose Manuel Benitez Ariza
Jose Manuel Benitez Ariza dice:
12/06/2009 21:54

Estaba publicado en la vieja colección Reno, y todavía, para quien quiera castigarse la vista con ese tamaño de letra y ese papel requemado, pueden encontrarse ejemplares de sus novelas por unos céntimos en los baratillos. Yo lo conocía por la película de John Ford, Tobacco Road, muy atípica en la filmografía del maestro, y muy hermosa.
Un abrazo,
JM

Jose Luis Piquero
Jose Luis Piquero dice:
13/06/2009 15:51

También creo que hay algo publicado en Caralt. Por experiencia (he manejado muchas en mi trabajo como traductor), sé que esas ediciones de los años 50 y 60 están plagadas de errores y de cortes de la censura (o de la autocensura de los traductores). No sé de qué año serán las de Reno pero si son de esos tiempos estoy seguro de que les resultó imposible reproducir muchas de las cosas que cuenta Caldwell. Por eso son tan buena noticia las nuevas versiones de Navona.
No sabía que había una película de "El camino del tabaco". ¡Y de John Ford! Trataré de buscarla. Un abrazo.

Jorge Ordaz
Jorge Ordaz dice:
14/06/2009 19:40

Casi todo Caldwell se tradujo al castellano pero, como dice José Luis, en traducciones no siempre fiables. Esta es la razón por la que leerlo ahora, en las nuevas ediciones de Navona, es como descubrirlo de nuevo, al menos esto es lo que a mi me sucede. Por cierto, también fue llevada al cine "La parcela de Dios" (God's Little Acre, 1958). dirigida por Anthony Mann.
Un abrazo.

Jose Luis Piquero
Jose Luis Piquero dice:
14/06/2009 21:55

Tomo nota también de la película de Anthony Mann. Y otra cosa: según se anuncia en el prólogo de "Tumulto en julio" (cuyo argumento, por cierto, es muy similar al de "Matar a un ruiseñor"), Navona publicará pronto otra novela de Caldwell, "El predicador".
Un abrazo.

Francisco Marques
Francisco Marques dice:
09/10/2009 21:18

Comparto tu entusiasmo hacia Caldwell. Verdaderamente, !qué grandes escritores nos ha dado el profundo sur de EE.UU.Un ejemplo, la excelente Flannery O, Connor. Gracias por tu blog, y un abrazo.

Jose Luis Piquero
Jose Luis Piquero dice:
09/10/2009 21:59

Excelente, Flannery O'Connor. Muy grande. Un abrazo.

Mario Martinez
Mario Martinez dice:
03/05/2010 19:40

También estoy de acuerdo. Desde hace unos tres años me aficioné a la literatura del sur de Estados Unidos y desde entonces ningún otro tipo de literatura (salvo quizá, la japonesa) me atrae tanto. Sí es cierto que de los estados sureños han salido grandes escritores: Flannery O'connor, Truman Capote, Carson McCullers; Katherine Ann Porter y Eudora Welty ya me gustan menos, pero reconozco que sus cuentos y novelas reflejan como nadie las actitudes y costumbres de la gente sureña. Hay unos cuantos... Quizá el escritor más emblemático del Sur sea William Faulkner, pero no creo que haya motivo para situar a Faulkner como la cima de la literatura sureña, pues sus contemporaneos, los que lo precedieron y siguieron son, si no mejores, tan buenos como él. Prueba de ello la tenemos en el escritor que presenta J.L. Piquero. Como mucha gente, lo he conocido recientemente gracias a Navona, y creo poder situarlo a la misma altura que el autor de Sartoris y El ruido y la furia.