Usted está aquí: Inicio / Miramamolín El Moro / Blog / UNA LENGUA MUNDIAL

UNA LENGUA MUNDIAL

Que si el chino mandarín, que si el latín, que si el árabe, que si el español, que si el inglés ...

Cada imperio en cada época ha desarrollado e impuesto su lengua, para que vamos a engañarnos, pero aun no ha terminado la cosa ya que, lo que me quedaba por ver a mis años, una lengua nueva ha nacido con dos variantes, según el instrumeto de que se valga el personal para usarla.

Recibo escritos y leo artículos redactados según la variante del "modo@"; pero en el telefonín portátil -sí, el de la tantalita o coltan- recibo los mensajes escritos según la variante del "modo'x". No parece haber todavía un modo adecuado para el turboturbante mío y quizá no lo haya nunca dado que soy el único ser que lo usa en este planeta.

La nueva lengua, el nuevo idioma se llama Esperpento, lo que la sitúa, por el eco sugerido del esperanto, como dignísima sucesora de éste. Si alguien de quienes me leen dispone de una gramática, agradeceré de corazón que me haga una fotocopia ilegal, para darle mayor emoción al asunto, y me la envíe, sirviendo así de escarnio y befa de la SGAE.

Es maravilloso: ya no habrá guerras por la lengua aunque siga habiéndolas por el petróleo, el agua, la religión o cualquier otra nimiedad. Por eso he decidido contestar a todos esos escritos con esta carta, expresiva de mi exquisita y sobradamente acreditada cortesía:

"Estimados amigos,

no sé cómo expresarles mi estimulante sorpresa al recibir o leer en Esperpento el texto de Vds. sobre una cuestión tan candente.

Jamás una lengua universal - español, chino mandarín, inglés, árabe o esperanto, por ejemplo - ha logrado tan incondicional adhesión como el Esperpento.

Ahora todos somos iguales: los miembros de la Trilateral y los indios bolivianos, chiítas y dominicos, kikos y fabricantes de condones, Bush e Isidro Labrador, ...

Y que nadie piense que el Esperpento es una lengua pesada por el uso de la arroba. Que no, que arroba y arrobo pertenecen a la conjugación de arrobar lo que nos lleva al éxtasis místico, es decir, a declamar aquello de:

volé tan alto, tan alto
que dí a la caza alcance...

Ahora, pues, además de escribientes esperpénticos y esperpénticos hablantes, somos místicos y flotamos, flotamos... políticamente correctos. Gracias de corazón."

Espero, amabilísima gens lectora, que os unáis a mi iniciativa para darle el lugar que merece en la historia a este prodigio de la creatividad y el diseño. Y os adjunto la traducción de mi carta al Esperpento en sus dos modalidades, para que vayáis practicando:

MODO @


Estim@d@s @mig@s,

n@ sé c@m@ expres@rles mi estimulante s@rpres@ @l recibir @ leer en esperpent@ el text@ de Vds. s@bre un@ cuesti@n t@n c@ndente.

J@m@s un@ lengu@ univers@l - esp@ñ@l, chin@ m@ndarín, inglés, @r@be @ esper@nt@, p@r ejempl@ - h@ l@gr@d@ t@n inc@ndici@n@l @dhesi@n c@m@ el esperpent@.

@h@r@ t@d@s s@m@s igu@les: l@s miembr@s de l@ Tril@ter@l y l@s indi@s b@livi@n@s, chiít@s y d@minic@s, kik@s y f@bric@ntes de c@nd@nes, Bush e Isidr@ Labrad@r, ...

Y que n@die piense que el esperpent@ es un@ lengu@ pesad@ p@r el us@ de l@ @rr@b@. Que n@, que @rr@b@ y @rr@b@ pertenecen @ l@ c@njugaci@n de @rr@b@r l@ que n@s llev@ @l éxt@sis místic@, es decir, @ decl@m@r @quell@ de:

v@lé t@n @lt@, t@n @lt@
que dí @ l@ c@z@ @lc@nce...

@h@r@, pues, @dem@s de escribientes esperpéntic@s y esperpéntic@s h@bl@ntes, s@m@s místic@s y fl@tam@s, fl@tam@s... p@lític@mente c@rrect@s. Gr@ci@s de c@r@z@n.

MODO X

Estimxdxs xmigxs,

nx sé cxmx expresxrles mi estimulante sxrpresx xl recibir x leer en esperpentx el textx de Vds. sxbre unx cuestixn txn cxndente.

Jxmxs unx lengux universxl - españxl, chinx mxndxrín, inglés, xrxbe x esperantx, x ejemplx - hx lxgradx txn incxndicixnxl xdhesixn cxmx el esperpentx.

Xhxrx txdxs sxmxs iguxles: lxs miembrxs de lx Trilxterxl y lxs indixs bxlivixnxs, chiítxs y dxminicxs, kikxs y fxbricxntes de cxndxnes, Bush e Isidrx Lxbradxr, ...

Y q nxdie piense q el esperpentx es unx lengux pesadx x el usx de lx xrrxbx. Que nx, que xrrxbx y xrrxbx pertenecen x lx cxnjugxcixn de xrrxbxr lx q nxs llevx xl éxtxsis místicx, es decir, x declxmxr xquéllx de:

vxlé txn xltx, txn xltx
q dí x lx cxzx xlcxnce...

Xhxrx, pues, xdemxs de escribientes esperpénticxs y esperpénticxs hxblxntes, sxmxs místicxs y flxtxmxs, flxtxmxs... pxlíticxmente cxrrectxs. Grxcixs de cxrxzxn.

Espero que sepáis disculpar las posibles faltas de ortografía, porque aun soy un principiante (por ejemplo, no he podido colocar tildes sobre las "x" ni sobre las @: por favor, enviadme la gramática si es que las tildes han de funcionar de algún modo, y si no, enviadme otro teclado, que el presupuesto del CNI anda jodidillo con lo de inyectar euros a la banca y a la SICAR*).

oooOOOooo

 

*) SICAR= Santa Iglesia Católica Apostólica Romana.

rafaleon
rafaleon dice:
08/06/2009 00:55

Esperpento no es mal nombre, aunque con el tiempo puede que se quede corto.

@br@z@s, digo xbrxzxs.