EFECTIVOS EXCARCELAN
Hace tiempo que oigo y leo a periodistas que dicen "tantos o cuantos efectivos trabajan en ..." lo que me produce asombro, habida cuenta que lo que quieren "comunicar" es que "tantos o cuantos bomberos o policías o soldados, etc..." hacen algo. ¿Y porqué me asombra? Pues porque se ve que no conocen el significado de la palabra plural "efectivos" que el DRAE define así:
TOTALIDAD DE LAS FUERZAS MILITARES O SIMILARES QUE SE HALLAN BAJO UN SOLO MANDO O RECIBEN UNA MISIÓN CONJUNTA.
De manera que si dicen que cien efectivos hacen esto o lo otro, están diciendo que cien veces la totalidad de las fuerzas lo están haciendo, es decir que si la totalidad son cien mil soldados, tales periodistas están diciendo que están actuando diez millones.
¿Tan difícil es decir que cien bomberos o soldados o policías, ... están haciendo lo que sea?
Pero ayer leí en dos periódicos digitales y oí en un telediario que los bomberos EXCARCELARON a los heridos en accidentes de tráfico. Vamos a ver: el verbo excarcelar significa:
PONER EN LIBERTAD A UN PRESO POR MANDAMIENTO JUDICIAL
¿Ahora un coche destrozado es una cárcel, los heridos unos presos y a cada accidente va un juez a ordenar que los "excarcelen"?
Mi ingenuidad me ha dicho siempre que quien vive de la palabra, por lo menos, debe saber lo que significan las que usa.
Pero eso sí: titulares con inglesajos se ven a mogollón en los medios, de do deduzco que, como acólitos del imperio, dominan su idioma y desconocen el español.